![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
On Twitter here: https://twitter.com/arashickarened/status/1333217219497496577?s=20
M: Nov is ending soon.
S: Which means, 31 Dec New's Year Eve. Do you know about it? "This is 嵐" has been decided.
M: Yea yea I heard about it.
AMNOS: Congrats!
S: That's New Year's Eve. Pretty soon isn't it?
M: This is the first time right? That we hold a concert on New Year's Eve.
A: Yes that's right. Althought we have done countdowns together.
O: That was my line.
AM: Eh?
M: What do you mean?
O: I was supposed to say that!
S: He only said that it's the first time on New Year's Eve.
O: But I was supposed to say that it's our first live streaming broadcast.
S: You've decided on what to say.
N: I didn't think you had such strong will to say it.
O: I thought to say it was the first time...
N: Well, for live streaming broadcast, it's our first time.
M: That's interesting. It's great that there'll be a different way of enjoying it since it's a live streaming broadcast.
A: Precisely because it's done online, many people can watch together at the same time.
S: At the same time.
N: That's right.
A: There wouldn't be cases of "I didn't get a ticket!"
S: That's true, that's true, if it's online.
N: Many people can enjoy it.
O: That was my line too.
S: There are no lines!
M: We didn't decided on lines!
S: Did you decide on that?
O: I thought I'll say it!
S: Then just say it.
N: Say it then.
O: Well I really hope many people will enjoy the concert.
S: He had to say that.
*AMNOS cut-hops into the scene*
M: We have been discussing about how we can make the concert day enjoyable.
S: As this is Arashi's first live streaming broadcast, we considered various things and have been make preparations excitedly.
N: I'm sure it's the same for fans ne?
O: It's probably different from preparing for the usual concerts.
A: What preparation can we do to make it even more enjoyable?
S: What can it be?
M: And here!
S: You've prepared something?
M: Are you ready?
S: Yes.
A: What is this?
M: I'll start. Here it goes. Please read it when it opens up.
M: Here!
(Banner reads "Everyone prepare together! TV")
M: This is 嵐 LIVE
AMNOS: "Everyone prepare together! TV"
AMNOS: What? x n times
S: Are you making preparations?
M: Let's prepare.
N: Please do.
O: Shall we make preparations together so as to enjoy the live streaming broadcast, and not just on the actual day?
N: It'll be great to enjoy the preparation time too.
A: Yes! Because we get excited while preparing right!
S: Looking back at my childhood, I get excited the day because an excursion.
A: I know! I get feverish.
O: Ah!
S: What's wrong?
S: You've got something on?
A: Eh? Suddenly?
M: Nah, now? at this timing?
S: We've just brought up "Everyone prepare together! TV".
N: We're going to prepare together with everyone right?
AM: Let's prepare!
N: What are you doing Riida?
(Ohno holds sign that reads "In preparation, wholeheartedly")
O: I recalled that I have this actually. I found this just for today secretly.
N: Doesn't look good.
S: Isn't this from the ramen store over there?
A: You brought it here? You can't do that!
O: From now till 31 Dec, we will gradually announce, through the program, about what we hope you will prepare in order to enjoy the live streaming broadcast.
A: I see.
A: Ah!
S: What's wrong?
A: Oh yes...this!
J: What
(Aiba holds up a sign that reads "This is 嵐 LIVE 2020.12.31 "Everyone prepare together! TV"")
A: This! Let's use a stamp rally sheet and clear the preparation items one by one! There are 10 items to prepare for. Let's clear the 10 items.
S: Oh, to fill these up one by one!
A: That's right!
S: Wow, there are various items. Sounds a little difficult.
N: If we proceed together, we'll be perfectly prepared! There are various things to prepare for.
O: Well, that in itself would be fun!
M: We hope you will enjoy the preparations for the live streaming broadcast together with us!
S: And so I hope everyone will look forward to the announcement of the first preparation item!
A: We will do our best to make it enjoyable to the fullest extent for you, up till the actual day. Until then, see y-. Ah, can I do that one more time?
MNOS: Hahahah
S: At this part?
M: We have reached the end! You did the "do our best".
A: But I didn't get the meaning across right...
N: Didn't really get the meaning..
S: You only brought about the closing atmosphere.
A: Let's enjoy to the fullest extent up till the actual day!
M: That's right.
A: Until then, see you!
AMNOS: This is Arashi!
M: Is it done?
A: Is it done? Was it conveyed?
(On screen)
A: So, the next preparation is...
AMNOS: Ticket preparation!