karened: (Default)
It's been a long while since I last posted. Today, I'm sharing this really nice song, the ending theme song to a beautiful drama - Battle of Changsha (战长沙). Based on an Internet novel, the drama is set against the backdrop of the Japanese's attack of the Chinese city of Changsha from the period 1938 to 1944. during the Second Sino-Japanese War.

I have yet to read the novel, but general comments are that the drama built on the strengths of the novel (which was already good enough to warrant a tv adaption) and added in more interactions between the characters to bring them closer to the viewers. Indeed, by the end of the drama, I was in love with every single character, even those whom I disliked at the start. The plot development painted a vivid picture of the circumstances the characters are under and how, their actions and decisions seem justified after all. The acting was stellar across the entire cast and I feel that the scriptwriter gave his/her best to develop everyone, even the minor characters.

I'm not a fan of dramas set in that post-Qing/pre-modern era, and definitely not interest in war films from China, which I was afraid to be plagued with in-your-face nationalism. However, Battle of Changsha surprised me with subtlety and sincerity in its storytelling. The story is not about how the Japanese killed the Chinese. It is about the struggles of the commoners and how their lives and destinies are impacted by war. We see characters change; we see them try to make a difference, no matter how small that difference may be. There is no overt propaganda message and I respect the production for this.

Below is the ending theme song, which I feel captured the spirit of the drama.

This is not the 'official version', instead it is the version sung by Wallace Huo, who is one of the main leads of the drama (in that he takes on the role of the 'OTP' of the drama, but in fact I don't see a real "lead" in terms of screentime. Every single character was given a chance to shine). Wallace wowed me with his acting in here. After watching Battle of Changsha, I went on to watch Perfect Couple (金玉良缘), which was a non-brainer but very sweet and addictive romcom. Wallace took the comedic role like a fish to water, and did a 180 degrees turnaround from the serious Gu Qing Ming in Battle of Changsha.



Please do not repost the translations with permission.

我会记得你
I will remember you

天空染成了灰色
身后燃烧著战火
该怒放的青春
未到精彩就凋落
幸福 他在哪呢
The sky is dyed grey
Flames of war burn behind us
The youth that is supposed to bloom
Has withered before it reached its climax
Happiness - where is it?

不必计较那麼多
藉口只是太软弱
不屈服就拼搏
就算明天没有我
我们的错
用时间来愈合
There's no need to be so bothered
Excuses are just signs of weakness
Fight on if we won't surrender
Even if I'm not there tomorrow
Our mistakes
Shall be healed by time

你要的快乐
支撑我的执著
为明天我舍得
承受辛酸 回应沉默
离别前 却只能强忍著
说一句不爱我
眼眶已然温热
会记得 爱过
The happiness you wish for
Pushes me to persist on
For our tomorrow,
I'm willing to accept the sadness and silence
Before parting, we can only endure
Say you don't love me
Our eyes are already wet
We'll remember; we loved
karened: (Default)

Finally, something on TVB to watch for after The Uninvited Date (aka Man Without Shadows)!! Starring who else but my dear Tavia? =P After Raymond Lam, Raymond Wong, and Ruco Chan (lol at all the Rs), a new pairing is taking over my heart! Kenneth Ma and Tavia Yeung! I love love love Tavia so much that I basically like all her pairings, even the pairing that was never to be - Steven Ma + Tavia Yeung. Not a big fan of Ron and Bosco + Tavia, but still ok. =D Even Alex Fong + Tavia Yeung in Building Blocks of Life was good. Such is the level of her acting and chemistry with all her paired up actors.

I so want this drama to do well in the ratings department so that TV station will be forced to open their eyes as to the treasure that they are being gifted with. Before she finally despairs and leaves, please, oh please, give her her due recognition!!

So, here I bring a translation of the theme song of The Hippocratic Crush by Joey Yung. Not a fan of Joey the actress, but I am very excited that she is singing a tvb theme song again!! The song likens life to a drama serial, hence the title. Will we be able to act out each scene to our satisfaction, before the story ends, at an unknown time in the future? Will we be able to take hold of the moment and act on our purest feelings, without hesitation and pretense? 


TVB電視劇《On Call 36小時》主题曲《連續劇》 主唱:容祖儿
TVB drama "The Hippocratic Crush" theme song "Drama Serial" by Joey Yung
Please do not repost without permission.

開首的一篇是某某出生
媽媽給寶寶奉上這一生 頭一吻
開端之後或晴或暗
怎麼走就像連續劇也
欠缺安穩

The first chapter begins with someone's birth
Mummy dedicating her whole life to her precious one, a kiss on the forehead
Brightness or darkness may follow after the opening
No matter which road we walk, it's like a drama serial
Lacking stability

或者 於某集我可抬頭欣賞到你
或者 一轉念便要失去你
或者 轉折漸太多 遺忘怎擁抱你
或者 擁緊偏已斷氣

Perhaps I'll lift my gaze and appreciate you one episode
Perhaps I'll lose you with one changed decision
Perhaps I'll forget how to embrace you as changes gradually accumulate
Perhaps breathing would have stopped when we embrace

情人们一呼一吸相愛到底 
結局或同樣
仍想將你我這幕 演得更理想
能修補即管修補 不要再想 
再一刻人便缺氧
熟悉的歌曲 等與你合唱

Lovers love with each breath they take
Even if the ending is the same
I still want to act out our scene more ideally
Fix everything that can be fixed, don't hesitate further
One moment more and we'll be out of breath
Waiting to sing that familiar song with you

新一章怎可是你我分開
可否改寫得像你我當初還相愛
只可惜上集難逆轉
傷感的下集仍然未播 我會修改

How can the new chapter be our separation?
Can it be rewritten like the beginning, when we were still in love?
But it's too difficult to salvage the previous episode
The sorrowful episode which follows is still unaired, I will amend it

如果 當晚没有分神来緊張佈置
如果 不必誤會再猜疑
如果 將對白說得平和 不加諷刺
如果 真的可有下次

If we hadn't got distracted trying to adorn our feelings nervously that night
If we don't misunderstand and suspect each other
If we speak the dialogue calmly, without adding satire
If there is really a 'next time'

情人们一呼一吸相愛到底 
結局或同樣
仍然能拖緊彼此 走絕地雪霜
如能重修好一雙 不要再想 
再一刻人便缺氧
明知可一起 不要再獨唱

Lovers love with each breath they take
Even if the ending is the same
Still, hold onto tightly to each other and walk through this snow-covered land
If one pair can be fixed, don't hesitate further
One moment more and we'll be out of breath
Don't sing alone anymore while knowing that you can be together

情人们一呼一吸相愛到底 
結局或同樣
仍想將你我这幕 演得更理想
如能重修好一雙 不要再想 
再一刻谁亦要退下场
多得你在場 多得我在場 天空也在場
演好這一章 呼吸太無常

Lovers love with each breath they take
Even if the ending is the same
I still want to act out our scene more ideally
If one pair can be fixed, don't hesitate further
One moment more and someone will have to leave the stage
Thankfully, you're here, I'm here and the sky also is here
Act out this chapter well, breathing is too unpredictable

karened: (Default)






特別な人じゃないけれど
この手にある自由で
誰よりも高く舞い上がろう 
まだ見ないあの場所へ 辿り着くために

Although we're not anyone special
With the freedom that's in these hands
Let's soar higher than anyone else
So that we'll make it to that place we've not yet seen
 
 
Released in 2003, Tomadoinagara was the theme song to Sho's drama 'Yoiko no Mikata' aka the show I watched because I could recognise Sho on the vcd cover, in my infant days as a fan.

I really like the section above. Sounds a lot like Arashi during their struggling days, no?

And yes, indeed, they've made it to a brand new world, one which I doubt they have imagined themselves to be at back then.
karened: (Default)

Am battling against the September vox deadline but I cannot not post this. Listening to my mp3 shuffle, and this came on.

When I first heard this song, it was just another love song. But now....if you just overlook a few lines....it's like a song preparing us for days without him. The Japanese and Korean versions are very similar to each other. I was doing a check of the Korean lyrics and started singing along to the song. And within 2 lines, I started crying. I couldn't sing at all, and I sounded so bad, I had to turn up the volume to cover my embarrassing voice.

promise one  하루에 열 번 웃기로 해요
promise two 지금보다 두 배 행복하기로 해요
promise three 힘들 때도 세 번 눈물 참기로 해요
혹시 혼자 있대도 외롭다고 생각 마요
promise one Laugh 10 times each day
promise two Become 2 times as happy as you are now
promise three Even during difficult times, hold back your tears 3 times
Even if you're by yourself, don't feel lonely

Please do not repost the lyrics and translations anywhere without permission.

 

I'll meet you in dreams, till that time, goodbye. )

 


karened: (Default)
I like this song better than Love Rainbow, because it showcases the boys' voices more clearly. The melody is very soothing too, and the lyrics quite meaningful.

Do not repost without permission. Kharma will follow you.

Translation of Over over here! )
karened: (Default)

Yes, I'm stuck with my very very old laptop, that only allows me to type, surf non-heavy pages and play one song/video at a time, while popping up a "Low Disk Space" message every 5 minutes. So, what does this lead to? A translation! Haha, I'll pack my stuff....later. =P Monster is...unexpectedly, a cute song.

(Tidbit: I found this 'Monster lyric challenge' game while searching for the lyric. Give it a try!)

 




 

Monster by Arashi

Japanese lyrics from here
English translation by karened

Do not repost without permission!

12時を少しすぎる頃(Oh No!)残酷なMonster
月明かり草木眠る頃(Oh No!)甦る
About when it just passes 12 (Oh No!) The cruel Monster
Moonlight in the dead of the night (Oh No!) Comes back to life

君の叫びで 僕は目覚める
今宵の闇へ 君をいざなう Monster
I'm awaken by your cries
The Monster luring you into the darkness of the night

凍りつく夜が作りだす(We are)
君の後ろWho?
気付いた時にはもう閉じ込める
(Monster) 逃げ場はない
Creation of the frozen night (We are)
Behind you Who?
By the time you realise, you're already locked in
(Monster) There's no escape

(Just One)君の手を (Two)愛の手を
(Three,Four&Five)抱いて眠りたい
(Just one) Your hand (Two) Love's hand
(Three,Four&Five) I want to hold it and sleep

あなたがいたから産まれてきたんだ
夜が明けるまで近くにいよう
 

I was born (into this world) because you're here
Let's stay close till daybreak

僕の記憶がすべて消えても
生まれ変わったら また君を探す
見かけじゃなくて 心を抱いて
満月の夜 君を見つけた Monster
Even if all my memories fade
If I were reborn, I'll look for you again
Embrace the heart, not the appearance
The Monster who had found you on a full moon night

ドアのない部屋に迷い込む (No way)
誰か見てる Who?
足音が徐々に近くなる
(Run away) でも動けない
Lost in a room with no doors (No way)
Someone is watching Who?
The sound of footsteps gradually draws near
(Run away) But you can't move

(Just One)このスリル (Two)止められない
(Three,Four&Five)恐がらせたい
(Just one) This thrill (Two) Cannot be stopped
(Three,Four&Five) I want to make you afraid

だけど本当は君が好きなんだ
朝が見えるまで隣にいよう
But the truth is that I like you
Let's stay beside each other till morning comes in sight

一万年の 愛を叫ぼう
生まれ変わっても また君を探す Monster!
Let's cry out 10 thousand years of love
Even if reborn, the Monster will look for you again!

12時を少しすぎる頃・・・
月明かり草木眠る頃・・・
About when it just passes 12...
Moonlight in the dead of the night...

君の涙で 僕は目覚める
今宵の闇へ 君を連れ出す
I'm awaken by your tears
Taking you into the darkness of the night

僕の記憶がすべて消えても
生まれ変わったら また君を探す
見かけじゃなくて 心を抱いて
満月の夜 君を見つけた Monster
 

Even if all my memories fade
If I were reborn, I'll look for you again
Embrace the heart, not the appearance
The Monster who had found you on a full moon night

Monster・・・ 
Monster...

Monster
Monster

x-posted at arashi_on.

 

 

 

 

karened: (Default)

I'm sorely disappointed by the ending of Cupid Stupid. It totally ruined the whole story. I don't want to spend time commenting too much about this disappointing ending, but I need to rant, so I've copied and pasted a comment I left on another website regarding the series.

I finished the whole thing, with much fast forwarding when the side plots start to bore me. The ending! I had so much expectations for it. Given TVB's tendancy to go for happy (even if illogical) endings, I firmly believed that Tavia will end up with Steven.

I mean, when you have a guy who's always by the girl's side, who has loved her from so long ago, who seems to be the underdog, and who is always putting the girl's interest first, by typical plot development he will end up with the girl, right? Maybe TVB wanted a twist that can also elevate Steven's character into someone more noble and pitiful.

Instead the ending killed Steven for me. I was frustrated through the show (mainly in the middle) when Steven's attempts at confessing kept being thwarted by people and by external events. But at least he was trying to pull Tavia towards himself. However, at the end, he was pushing Tavia away. Why even set out to search for Tavia in Disneyland if you're going to push her away after finding her? Just because he saw Michael there too? Ridiculous! Such a character is not worthy of pity, although I did shed tears for him.

This ending is worse than SITS, and more illogical. For goodness sake, TVB, stop pairing up Steven and Tavia if you're not going to let them have a single happy ending. Why is do you keep putting Tavia into a 2 guys + 1 girl scenerio with Steven!?

Oh, and reading the comments above, I think some fellow disgrunted viewers were looking for the title of the song the foolish Trio recorded. I searched around Baidu and found the song. Here's the lyrics and translation!

 

Lyric and translation under the cut )

 


karened: (Default)

Did I ever tell that I'm a big big big TAVIA YEUNG YI fan? I'm super attracted to those common people who work hard over time to make it big. Classic examples are Arashi and Tavia. I have no liking for those who make it big easily, or perhaps just slight contempt, and a huge dislike for most things over-rated.

Aniwaes, I'm watching this new tvb warehoused drama (For goodness sake, how many Tavia dramas have been warehoused!?!?!?! Her first lead, Sweetness In The Salt, was warehoused. Her second, Cupid Stupid, is now warehoused too.) called 恋爱星求人 Cupid Stupid. Steven Ma is inside too, and although many fungi fans are also Stevia fans, this is the very first time I'm rooting for Stevia. The drama is a romance themed one, and the theme song by Steven Ma is quite beautifully linked to the overarching theme  of star signs.

Here's my translation of the song. Do credit karened.vox.com if reposted!

 

Bittersweet song if you know of the bittersweet ending... )

 


karened: (Default)
I was driving to school this morning and heard this song on my cd player. I think its lyrics bear the answer to dear matsuzy's question. Being a Cantonese, I enjoy HK music, but this cd from Alex Fong (National swimmer turned singer/actor) is one of those I really love. The melody from the songs in this album are really soothing while the lyrics are easy to identify with.

Alex Fong 2008 New + Best Selection

 
Translation under the cut )

On a side note, I had Audit class this morning, and of the scribblings me and my tutorial buddy did, this one is quite interesting.


 

I have no idea what happened to her but she suddenly wrote this on the rough paper on the table. Without me prompting or baiting or anything yo! Remember the eyebrow introduction I wrote about a few days ago?

aiba - smart
Nino - Favboy
jun   - ym's bf
sho  - brown eyebrows
xx    - girl eyebrows

I was so tickled! So I told her that the first and the last 2 were wrong. And I gave her a hangman setup for Ohno's name. She was so lousy! I had to give her _h_ _, _h_o, _hno before she managed to get it. And then she told her boyfriend really randomly, "Hey do you want to be called Ohno? No, you choose. Ohno or Nino." LOLLL...
Then she continued to try correct her mistakes and add on more info I told her about.

aiba sho   - smart thin eyebrow? - most talented.
Nino         - Favboy. AA @ concert Cute
jun           - ym's bf. Cu AA @ concert
sho aiba   - brown eyebrows (ugly, don't like)
xx ohno    - girl eyebrows (ok, not bad) -----------> Father politician?

I told her Ohno and Sho's lines were mixed up in terms of name, and finally she got them all right. LOL...I'm surprised she remembers. Because she's just not the type.
How can I get her to see that Aiba is cuticle!?!?!
Btw, we have this stimulation game for one of our subjects, and the slogan for our imanginary company is...one of these:
  1. Big Danger, very cuticle!
  2. Meccha Big Danger!
  3. We like birds.
Guess?

 

Transfered comments under the cut )
 

karened: (Default)


Here are some promotional posters of the 3 leads from The Slingshot/Story of a Man/남자이야기.





Translation of song under the cut )
karened: (Default)

The brightest star in episode 14...

Who do you think was the brightest star in episode 14?

For me, it was him...

who shone in spite of the sorrowful darkness that filled those few minutes,
who took over from Shin Woo to be this episode's star,
who beat even Tae Kyung's sweet (though unoriginal) kiss.

Let's recap those heartwrenching moments... 


 

 

Image heavy! )

 


karened: (Default)

I was reading a blog post which was discussing YB ep 9 and 10...and came across this quote from Van Fan's song:

我的瞳孔 上演著你的笑容
我的耳朵 播放著你的感動
還好因為有你 記憶開始溫柔
那些綿延的創痛 都找到出口

你帶我離開悲傷 像黑夜裡的月光
那數不盡的失望 是你教我原諒
當你靠在我肩膀 我學會了遺忘

氾逸臣 - 離開悲傷

Images of your smile are playing in my eyes
Sounds of being touched by you are playing by my ears
Thankfully, my memories are turning gentle because you are here for me
The pain that is spreading inside of me has found an exit

You brought me out of sorrows, like the moonlight in the night
Those countless disappointments, it's you who taught me to forgive
When you leaned on my shoulder, I learnt to forget

Van Fan - Out of sorrows

The translated version doesn't match the scene as well as the chinese version, but it's around there. Oh, the scene I'm refering to is the one in ep 9, during the last 5 minutes of Tae Kyung's birthday. This lyric really fit that scene to a T!

I was reading another baidu post and apparently, JGS fans from China (those studying in Korea, and some all the way from China) visited the set and sponsered the whole crew + cast buffet lunch. AGAIN. The last time was from Korean fans. And then we had numerous incidents of each cast member's fans bringing gift packs etc to the set for every member of the cast and crew. I read that the China fans are planning to visit them on their final day in Okinawa. This is so crazy....I feel that those working on this drama are really lucky...they get so much freebies!!!


トビラ

Mar. 12th, 2009 09:42 pm
karened: (Default)

I've been MIA for a long while, so hopefully I am still on some people's n-list!! School's taking a toll on me with all the projects and applications for internship argh. I must work hard this sem to pull up my GPA! I've been online everyday, but every moment's spent on research work. I had to stop myself from venturing into vox or forums because the draw of arashi will definitely make me stop my work. =/ How sad! I'm so behind arashi news already!

I went to kino last week to get some books, and my gosh I had to stop myself from buying all the Sho-on-cover magazines that graced the shelves. I don't have too much space at home already. The CUT one was so tempting, but...nah, because I saw another magazine. The WINKUP with Jun on cover! It's such a special occasion (10th anniversary deshou!) so I'll get every issue of the special, although actually there's only a short individual interview. Demo a 10th year comes once only ne!

Yappari I love love love arashi. I was having a tough time the past week with hw and projects and presentations and tensed relationships, but a couple of songs helped me cheer up. The top would be.................................ARASHI's!!!

As usual, our arashi delivered their signature 'ganbare~~' songs ne. Believe is amazing. Believe's my fav song on the single, followed by Tobira and then Ohno's solo (kyaaa). I so so so loved Believe's PV. So different from the usual fare, somewhat like Truth without the dark aura, and the dance was cool. As for Tobira, it has a really up-lifting effect with its upbeat tune and the very meaningful and encouraging lyrics. Loved it!! I've been so caught up with academic work and Korean (I'm experiencing info overload and beginning to lose interest and motivation though) that I don't have time to prepare for JLPT2. =S Maybe I'll pass again this year. So, as a mini exercise, I tried translating the lyrics to Tobira, but I believe I made quite a few mistakes. Demo I can't find any translations for this song! T.T

 
Translated lyric under the cut )

 


karened: (Default)

HAPPY CHINESE NEW YEAR to all my Chinese readers!! Today's 初一 and I'm sure most of us are visiting our relatives. While waiting for people to come over, I'll share with you guys this song I heard Fiona Sit (HK singer/actress) sing on yesterday's countdown in hk. The tune is quite nice and a few short portions bear resemblance with very famous piece by Theresa Teng. But I love the lyrics the best....And this line struck a chord with me.

忘記Mr. Right Mr. Wrong一次

Forget Mr Right, love Mr Wrong, just once

Sometimes, it's best to just take the plunge. You'd never know how things may turn out.
Not perfect, but definitely better than expected.


 
Translated lyric under the cut )

 


karened: (Default)

Exams are finally over! I know that I did not put in my best this time round, but somehow I don't feel the same way as I would have 1 sem back. Am I getting jaded? Burnout? Is my very last bit of that very teenie bit of passion already used up? I don't know, but I just want a break. But I can't. Ironically, despite it being holidays. First of all, I have so many things to do by this week:

1. Meet up with my sec sch friends
2. Pack my laggage for Japan
3. Pack stuff for Sunday's bazar (And I'm leaving S'pore on Sunday night T.T How can I make it on time to the airport?)
4. Prepare for BBQ on Friday
5. Plan my timetable for next Sem because the course registration starts on 2nd/3rd Dec and I'll be overseas
 

And when I come back from Japan mid-Dec, I have to:

1. Prepare Christmas presents
2. Pack and throw/give away old stuff
3. Plan for internship
4. Revise for JLPT2
 

So much to do, so little time!!! Aniwaes, I've translated two new songs of Mayday, two songs which I can relate to...you may not believe it but I teared when I first listened to the first song below. =( Hope you like the songs! Please don't repost my translations anywhere! They're not really the best quality!

btw, dear neighbours, I'm planning to type this urber long psot with loads of screencaps tomorrow, pardon me!!!


 

你靜靜忍著 緊緊把昨天在拳心握著
而回憶愈是甜就是愈傷人 
愈是在手心留下密密麻麻深深淺淺的刀割
You silently endure it, holding yesterday tightly in your palms
But the sweeter memories are, the more they hurt
The more they leave deep cuts in your hands

karened: (Default)

I promise this will be the last post on this dorama. =)

タイヨウのうた by Moon Child


タイヨウのうた by Sawakiri Erika

 

karened: (Default)

I got sick of Korean so here I am, posting about my favourite song of the moment. I haven't even watched G3 yet! It gives me the very jumpy feeling. The lyric is beautiful and the whole song suits the whole Gokusen theme, just as V6's Feel Your Breeze and D51's No More Cries did.



 
Translated lyric under the cut )

 


karened: (Default)

I've not posted songs for a long time so here's a new recommendation!

 

林峯 Raymond Lam Fung 愛在記憶中找你 Searching For You In Loving Memories


I bought this album just for one song - 愛在記憶中找你, the main song of the album as well as the theme song of 歲月風雲 (Drive of Life). However, just like the V6 album, I love most of the other songs on the album. In this case, I love all of them. Amazing! And this is one which is on my top 5 list. I went to look through the lyric booklet just now and I love the lyrics for this song.

Here's a  bad translation of it. There are many parts where I can't translate into English/sounds weird in English. Like what I had said many times, I love the Chinese Language. It is so beautiful!! So It'll be great if you can read Chinese. Even if you don't know/care who Raymond is, look through the lyrics ne. I've uploaded the song too so listen to it =)

Lyrics translated by karened so please do not repost without permission because it's really very rough. XD

 


 

Translated lyric under the cut )
 

karened: (Default)


I was on the bus when this song started playing, and I just felt like translating it. If you know Chinese, the lyrics would sound more beautiful than the translations. Gomen! It's a pretty old song, but I really love it. The MV is pure sweetness!!!

Please do not repost the translations, in parts or in entirety, anywhere. =)

 

 

聽着那時間滴答的走

Listening as time ticks away

對街的你在點頭

You nod to me from opposite the street.

好像一個夢 漸漸走到我前頭

It's like a dream slowly walking towards me.

 

Translation of lyric under the cut )

 


karened: (Default)

The first few times I heard this song, I was listening to the melody more than the lyric, so I thought this was just another song about changing yourself to become better. But I had a closer listen at it and boy, it's more than that!!! Listen to it and tell me what you feel he's singing about?? It's more obvious when read in Mandarin, but I translated the lyric, so have a look!

Here's the PV/MV by the way. Very coOl. He plays 4 different characters with different images and styles in this band. darn coOl! Man I can't wait to buy this album..when the edition with the coupon for the autograph session comes out! ^_^

Please listen even if you don't know LeeHom!! He is a great composer/singer, really! He can play loads of instruments and speak 4/5 languages!


 

Let's save the earth! )
 

Profile

karened: (Default)
karened

July 2021

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 06:59 am
Powered by Dreamwidth Studios