Jin 2's ending song, by dear Hirai Ken
May. 7th, 2011 12:49 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
And because I love love Hirai Ken's voice (and his various performance of this song) so much, here are some videos.
Original PV
I love the B&W concept, with Hirai standing in the middle of waves of people walking past him. It's like him standing in the midst off continual changes, whereby everyone is moving on while he remains fixated on his memories from the past. And then, towards the end, wash-out colours appear as he discovers that time has changed, but he still wishes to see his dear ones just once more.
Music Lovers 1 May 2011
I felt that he wasn't in his best condition for the high notes...if you compare this with the Music Station performance below. That one really captured me and was in fact the reason for this post.
Music Station 6 May 2011
His trademark high notes! <3 Strange that I love the part where his voice broke, and then returning stronger than ever in the subsequent line. I felt that the emotion of the song was best conveyed at that part.
Beautifully translated by yuizaki-libra
いとしき日々よ
平井堅
たとえ時がうつろうと
縫いあわせた絆は決してほどけない
ああ あなたの声は
忘れれば忘れゆくほどに
焼きついてた
Even if time fades away
Our interwoven bond will never come apart
Oh your voice
The more I go about forgetting it
The more it imprints in me.
あなたの手を 強く握ることも
あなたを抱きしめることも
許されない運命(さだめ)だと知ってても
その笑顔に その涙に
そのひたむきな想いに触れたかった
心から…
Holding your hands tightly
And embracing you
Even though I know that those things are our impermissible fate
That smile, those tears
And that earnest memory
I wanted to touch them all
From the bottom of my heart...
いとしき日々よ サヨナラは言わないで
あなたに会いたくて もう一度会いたくて
届くまで叫びつづける
忘れはしない この体が消えても
あなたに吹く風よ あなたに咲く花よ
あなたと追いかけた明日よ
また会いたくて
O endearing days, please don't say goodbye
I want to see you, I want to see you one more time
I will keep crying out until I reach you
I will not forget, even if this body disappears
Oh the wind that blows to you, the flowers that bloom for you
Oh the tomorrow that I chased after with you
I want to see you again
今も胸に残るよ
世界で一番美しい夕陽が
ああ その瞳には
不安より大きな希望が輝いてた
Right now, in my heart there remains
The most beautiful setting sun in the world
Oh and that eye,
Rather than uneasiness, it gleams with great hope
ただ近くで見つめあえるだけで
幸せのすべてを知った
道のさきに哀しみが待ってても
その願いを その言葉を
そのひとすじの光を守りたかった
いつまでも…
By just gazing into your eyes from a close distance
I knew everything about happiness
Even if sadness is awaiting on the road ahead
That wish, those words
And that single ray of light
I wanted to protect them all
Till forever...
その笑顔に その涙に
そのひたむきな想いに触れたかった
心から…
That smile, those tears
And that earnest memory
I wanted to touch them all
From the bottom of my heart...
いとしき日々よサヨナラは言わないで
あなたに会いたくて
もう一度会いたくて
届くまで叫びつづける
忘れはしない この体が消えても
あなたに吹く風よ あなたに咲く花よ
あなたと追いかけた明日よ
また会いたくて
いとしき日々よ
いま歩きだそう
O endearing days, please don't say goodbye
I want to see you, I want to see you one more time
I will continue crying out until I reach you
Oh the wind that blows to you, the flowers that bloom for you
Oh the tomorrow that I chased after with you
I want to see you again
O endearing days,
Let's dash out now.